| Maria
la portuguesa |
|
arriba |
|
En
las noches de luna y clavel, de Ayamonte
hasta
Villarreal, sin rumbo por el río entre suspiros
una
canción viene y va, que la canta María al querer
de
un andaluz. María es la alegría y es la agonía que tiene el
Sur.
Que
conoció a ese hombre en una noche de vino verde
y
calor y entre palmas y fandangos la fue enredando
le
trastornó el corazón. Y en las playas de isla se perdieron
los
dos donde rompen las olas besó su boca y se entregó.
¡Ay,
María la Portuguesa!, desde Ayamonte hasta Faro
se
oye este fado por las tabernas donde bebe vinho amargo.
¿Por
qué canta con tristeza? ¿por qué esos ojos cerrados?
Por
un amor desgraciado por eso canta, por eso pena.Fado
porque me faltan sus ojos.
Fado
porque me falta su boca.
Fado
porque se fue por el río
Fado
porque se fue con la sombra.
Dicen que fue el te quiero
de un marinero
razón de su padecer,
que una noche en los barcos
M contrabando
p'al langostino se fue.
Y en las sombras del río
un disparo sonó
y de aquel sufrimiento
nació el lamento
de esta canción.
|
| Proclamación
de la copla |
|
arriba |
|
Temporal
con mar en calma tormenta sin aguacero,
relámpago
dentro del alma, pararrayos del «te quiero».
Toa la
nieve de Graná ardiendo dentro de una reja
y toas las
olas del mar dando su sal a una queja.
Laberinto
del querer y norte para el olvío
lo que
quieres comprender otro al cantar lo ha vivio.
No es canción,
se llama copia y cabe dentro la vía
que la
copia es el querer que se llama Andalucía
La copia es
el ancho mar y la arena de la playa,
la copia es
por donde vaya la voz de un pueblo al cantar.
No es canción,
se llama copia y cabe dentro la vía
que la
copla es el querer que se llama Andalucía.
Vendaval de
las esquinas, sueño de los callejones,
pañuelo de
despedida, bandera de torreones.
¡Ay! durse
cañaveral, toa la sal de San Fernando
cuando me
pongo a cantar la copia va derramando.
Almohadita
pa soñar y agüita para mis labios,
ilusión
para engañar hasta al Propio desengaño.
|
| Chiclanera |
|
arriba |
|
Le dije a
mi chiclanera hasta mañana
y me fui
con la moza volandera que en un colmao conocí.
Pero bien
que he padecío que he sío herío por una traición
que yo me
la merecía por las mentiras de mi corazón
Ay, de Cádiz
para Chiclana camino sembrao de flores
encontré a
mi chiclanera que penaba mal de amores,
chiclanera
Yo que también he sufrío por no ser querío
estoy a tu
vera. Ay, para calmar tus dolores aquí me tienes rendío,
que ese
amor que se me muere para mí vuelve a vivir,
chiclanera.
Porque estoy arrepentío y to el mundo es mío teniéndote a ti.
Supliqué a
mi chiclanera que tuviera compasión
y me
respondió altanera que no tenía perdón.
Por su amor
fui peregrino en el camino de mi gran dolor,
los
zarzales que me hirieron al fin me dieron su más bella flor.
|
| Alacena
de las monjas |
|
arriba |
|
En el
Convento de las Esclavas de Santa Rita
andan las monjas dale que dale con la cocina,
con las sartenes y las perolas en los fogones,
y las
tinajas llenas de tortas de chicharrones.
Y el torno
rueda, rueda que rueda, Ave María,
y la tornera: Pues sin pecado fue concebida.
¿Qué quieres niño? ¿Tiene usted durses de calabaza?
recién salidos, da gloria verlos como la escarcha.
A freír ya
los pestiños, Hermanas, que es Navidad.
Vamos a
cantarle al Niño con cariño y humildad.
Alacena de
las monjas que te dan Gloria Bendita.
Pastelillos
de toronja y durses de leche frita.
Se dice que
fue la Virgen que en sueños se apareció,
a la Madre
Superiora y esta receta le dio:
Medio kilo
azúcar blanca, agüita M Avellano,
y al pero]
la calabaza. Tres Salves y un Padrenuestro
y la gracia
de tus manos.
En el
Convento de las Esclavas, jesús, qué
pena,
hay una monja con bulanicos en la cabeza,
que por ser mala la Virgen Pura como castigo
le ha retirado el don del almíbar a sus pastelillos.
Los niños
juegan en Plaza Nueva a la rueda, rueda
igual que rueda la cabecita de la tornera,
que por un durse de calabaza -dice la copia-
que por un durse de calabaza se volvió loca.
Que era la
Hermana Tornera espía de Satanás
y fue
a robar la receta del durse de Navidad
|
| Copla
de seises |
|
arriba |
|
En las
tardes de junio, juncia y romero,
vente
conmigo, que ya cantan los seises
sus
rigodones de uva y de trigo.
Que está
rubia la espiga, azul el cielo, verde el racimo.
En las
tardes de junio, que Dios a cuerpo se echa a la calle,
ya se ha
puesto Sevilla la zapatilla blanca de baile.
Repican los
palillos, pluma al sombrero, Dios en Versalles.
Ay, que
madura la espiga, ay, que el romero está en flor.
Ay, que
esta copia es bandera purísima y bella de la Concepción.
Con el sol
de diciembre, alta en la torre, una bandera.
Se levanta
en el cielo la voz de un seíse como una estrella,
de pluma y
terciopelo, blanca y celeste, y al aire queda.
|
| Habaneras
de Sevilla |
|
arriba |
|
Aún
recuerdo el piano de aquella niña que había en Sevilla,
la novia
del embarcado nunca la siesta dormía.
Sola en los
corredores de mecedora, de consola y lorito,
sueña el
querer que a Cuba se fue, y aquella mujer está tocando el
piano;
escriben
sus blancas manos cartas de amores que han de volver.
Ay, goleta
antillana, ay, cuánto lo quería, que era trigo su pelo
cuando
embarcaba, que era nieve el pañuelo que adiós decía.
Ay, suspira
la fuente, ay, dormita el pregón...
La copla de
un pianillo se va metiendo por los balcones,
navegan los
galeones que hay en los cuadros del corredor.
Se bambolea
la goleta en el río se bambolea, que viene de Sanlúcar con la
marea.
Viva
Sevilla y los barcos que salen pa las Antillas, y los barcos que
salen pa las Antillas.
Viva Triana
y los barcos que vienen desde La Habana.
Se calla el
pianillo, tras los visillos suena el piano,
qué dulce
lo toca ahora la novia del embarcado.
Las
mecedoras bailan sus habaneras, con su son de caoba,
manigua y
ron, -y se abre el balcón, suspira el pregón, ay, barrio del
Baratillo,
tiene color
de Murillo la siesta triste de aquel salón.
Ay, novio
marinero, ay, capitán de mi puerto.
Qué
blancas son las velas de tu goleta,
qué
secretas las penas de mi pañuelo.
Ay, que se
fue pa Cuba, ay, que venga por Dios...
Que venga
por el río, con su goleta desde Sanlúcar,
que esta
copla de azúcar pone más dulce mi corazón.
|
| Falsa
monea |
|
arriba |
|
Cruzó los
brazos pa no matarla.
Cerró los
ojos pa no llorar.
Temió ser
débil y perdonarla,
y abrió la
puerta de par en par.
Vete, mujer
mala, vete de mi vera.
Ruéa lo
mismito que una maldición.
Que Dios te
permita que el gaché
que quieras
pague tus quereres
tus
quereres pague con mala traición.
Gitana que
tú serás como la falsa monea.
que de mano
en mano va y ninguna se la quea.
Besó los
negros zarcillos finos
que allí
dejara cuando se fue.
Y aquellas
trenzas de pelo endrino
que en
otros tiempos cortó pa él.
Cuando se
marchaba no intentó mirarla,
ni lanzó
un quejío ni le dijo adiós.
Entornó la
puerta y pa no llamarla,
se clavó
las uñas se clavó las uñas en el corazón.
|
| Ay,
Maricruz |
|
arriba |
|
Es Maricruz
la mocita la más bonita del barrio de Santa Cruz,
el viejo
barrio judío, rosal florío, clavao en sus rosal de luz.
Y desde la
Macarena ¡.a vienen a contemplar,
pues su
carita morena hace a los hombres soñar.
Y una noche
de luna el silencio rompió
la guitarra
moruna y una voz que cantó:
Ay,
Maricruz, Maricruz, maravilla de mujer,
del barrio
de Santa Cruz eres un rojo clavel.
Mi vía sólo
eres tú y por jurarte yo eso me diste en la boca un beso
que aún me
quema, Maricruz. Ay, Maricruz, ay. Ay, Maricruz.
Fue como
pluma en el viento su juramento y a su querer traicionó,
de aquellos
brazos amantes huyó una tarde y a muchos después se entregó.
Señoritos
con dinero la lograron sin tardar
y aquel su
cuerpo hechicero hizo a los hombres pecar.
Pero sólo
hubo un hombre que con pena lloró
recordando
su nombre esta copia cantó:
Ay,
Maricruz, Maricruz, maravilla de mujer,
del barrio
de Santa Cruz eres un rojo clavel.
Mi vía
sólo eres tú y por jurarte yo eso me diste en la boca un beso
que aún me
quema, Maricruz. Ay, Maricruz, ay. Ay, Maricruz.
|
| Coplas
de la violeta |
|
arriba |
|
Copias de
la violeta arena y sal.
Copias de
mis recuerdos, cuchillo y rosal,
por la
playa desierta mi soledad
igual que
una sirena cantando
su pena a
la orilla del mar.
Copias de
la violeta arena
y sal como
blancas gaviotas echan a volar,
y me traen
de los cielos la luna de azaha
la caricia
del viento
la rosa del
tiempo que no volverá.
Amor mío
tu nombre alga
y cobre
princesa en mis bosques
nube y
colorín ven conmigo
a la senda
perdida del alba esperada,
que huele a
jazmín. Amor mío, nube y colorín.
Ven
conmigo, a la senda perdida
del alba
esperada que huele a jazmín.
Hoy
recuerdo aquel cielo, hermosa mía
y la nube
de fresa donde vivías.
Hoy
recuerdo aquel cielo de luna y de amor.
Y la flor
de aquel tiempo
me llena de
viento todo el corazón.
|
| Pasan
los campanilleros |
|
arriba |
|
Viene a lo
lejos, llena de luz,
blanca de
azahar,
y es un
reflejo de sol en la Madrugá.
Escalofrío
me da al oír este cantar,
entre
tambores y voces del capataz.
En el Arco
de la Macarena nardo
y yerbagüena,
la Virgen está.
Esperanza
que ríe su pena,
morena, Niña
de Gracia llena
y Reina de
la Madrugá
¡Guapa! ¡guapa!
se oye gritar.
Sevillana
que ríe su pena Azucena,
Niña de
Gracia llena y Reina de la Madrugá.
Pasa la
Gracia, pasa la Luz,
pasa la
Flor, pasa Sevilla,
pasa la
Madre de Dios.
|
| Luna
de Abril |
|
arriba |
|
Abril
para vivir, abril para cantar,
abril,
flor de la vida, el corazón.
Abril
para sentir, abril para soñar,
abril
la primavera amaneció.
La luna fue en abril
en
abril fue el amor,
que
un día entre las rosas
despertó
toda la soledad
de
flores se llenó dejando
por
el aire esta canción.
Como
una golondrina
por
el mar se perdió,
como
una golondrina
el
amor se llevó,
y
me dejó el dolor para cantar
y
la luna de abril para olvidar.
Aquel
lucero azul de tu boca
la
flor se levantó con el amanecer
Donde
se muere el mar de mis ojos,
te
amé y a tu cuerpo de alondra me abracé.
Abril para vivir, abril para cantar,
abril
la primavera floreció.
Abril para sentir, abril para soñar,
abril
para encontrar un nuevo amor.
Como
una golondrina...
|
| Una
sirena en la Alhambra |
|
arriba |
|
En
las arboledas de la noche clara,
hay
una sirena cantando en la Alhambra.
-¿Qué
quieres? -le dice el lirio.
-¿Qué
te pasa? -la azucena.
-Que
me he perdido en los ojos de un capitán de goleta,
Vino por el río una madrugada.
La trajo un suspiro de Sierra Nevada.
Ni
la rosa, ni el rocío, ni el arrayán,
ni
la fuente, ni la zumaya,
ni
el mirlo le quitan su pena verde.
Llevadme
pa'la Caleta que me muero tierra adentro.
Llevadme
pa'la Caleta, burgaillos y cangrejos.
Llevadme
pa'la Caleta que me muero tierra adentro.
Con la luna blanca, en la noche fría,
cree
que es la Bahía los chopos de plata,
que
la nieve son esteros, que las espigas erizos,
que
los cipreses veleros, del Puerto del Paraíso.
Habla
con los mirlos y con las palomas
de
los camarones y las caracolas del Faro
del
astillero del cazón y la caballa
de
los tangos marineros que cantan las gaditanas.
Llevadme
pa'la Caleta que me muero tierra adentro.
Llevadme
pa´la Caleta burgaillos y cangrejos,
Llevadme
pa'la Caleta que me muero tierra adentro.
Ay, vámonos, pa Caí. Ay, con los salineros.
A
ver las Puertas del Mar y el azul de los esteros,
las
lapas, las caracolas, los burgaillos
y
los cangrejos, las bocas,
los
langostinos y el vaporcito del Puerto.
|
| Casida
de los ramos |
|
arriba |
|
Por
las arboledas del Tamarit
han
venido los perros de plomo
a
esperar que se caigan los ramos,
a
esperar que se quiebren ellos solos.
El Tamarit tiene un manzano
y
una manzana de sollozos.
Un
ruiseñor apaga los suspiros
y
un faisán los ahuyenta por el polvo.
Pero
los ramos son alegres los ramos
son
como nosotros no piensan en la lluvia
y
se han dormido como si fueran árboles, de pronto.
Sentados
con el agua en las rodillas
dos
vallas esperaban al otoño.
La
penumbra con paso de elefante
empujaba
las ramas y los troncos.
Por las arboledas del Tamarit
hay
muchos niños de velado rostro
a
esperar que se caigan los ramos,
a
esperar que se quiebren ellos solos.
|
| Sevillanas
de Chamberí |
|
arriba |
|
Con
un fondo de guitarras y un repique de palillos,
sigue
cantando sus penas esta tierra en que nací
Ahora son las sevillanas entre falsas alegrías
lo
que vende Andalucía de Nueva York a París.
Y
vienen para aprenderlas más serios
que
magistraos banqueros y diputaos señoritos de postín.
Acuden a la academia queriendo sacar la grasia
lo
mismito que se saca el carné de conducir.
Y
entre sombras y luces de Andalucía,
to
el papel de la grasia se la vendía.
Cómo
luce y reluce, ¡viva Madrid!,
a
bailar sevillanas de Chamberí
y
a correrse una juerga en la Feria de Abril.
Arsa
que toma y olé, que viva la grasia de mi Andalucía.
Arsa
que toma y olé, que ya la primera la tiene aprendía.
Arsa
que toma y olé, re que ya la segunda la están ensayando.
Arsa
que toma y olé, que con la tercé, que les vayan dando.
Entre
palmas y entre olés, alternando en los tablaos,
con
un alfiler clavao en mitad del corazón.
Al compás de un pasodoble, cantando por tierra extraña,
la
pandereta de España buscaba su salvación.
Pero
un día de febrero, verdiblanca, la alegría,
el
alma de Andalucía de pronto se levantó.
Y
mandó parar la juerga con acuse de recibo
ca'mochuelo
pa'su olivo que aquí se acabó el carbón.
Y
cuando más clarito ya lo tenía,
otra
vez la peineta pa'Andalucía.
Como
luce y reluce, ¡viva Madrid!
¡A
bailar sevillanas de Chamberí
y
a correrse una juerga en la Feria de Abril!
|
| Don
Triquitraque |
|
arriba |
|
De
La Habana ha venío el bardian
de
mi tío que don Triquitraque el americano,
que
toíto el mundo tié recorrío.
Traca
que traca, traca que traca,
rejuntando
parneses con su comercio de jiji-japa.
Ay, que don Triquitraque ha traío canela y clavo,
azúcar
cande y oro nativo, los colmillos de un elefante,
coquitos
frescos y un moro vivo.
Ay,
que don Triquitraque
y
una mona ramona con su monito
y
una cotorra que viene hablando
y
unas calenturitas que el pobrecito la está parmando.
Ay, que don Triquitraque traca que traca,
traca
que traca rejuntando
parneses
con su comercio de jiji-japa.
Y
pa'mangui ha traío el bardian de mi tio
y
un paragüitas que cuando llueve
a
mí me pone calao perdío,
pa'que
me suene, pa'que me sueñe,
pañolitos
de seda que más bonitos nadie los tiene.
Ay, que don Triquitraque...
|
| Dormido
entre rosas |
|
arriba |
|
Dormido
entre rosas y encajes de hilo,
soñando
en los lirios que vienen del Sur,
buscando
en la noche los claveles fríos
del
amor prohibido vive el andaluz.
Sombrero
en los ojos pañuelo esmeralda,
fuego
en las pestañas ¡menudo valor!
Quedó
en el olvido tal vez las razones
aquél
pasodoble que en Madrid cantó,
Cuentan
que en las noches de luna de mayo
entre
lo malvado de la oscuridad,
se
pinta los ojos, se muerde los labios
y
abanico en mano se pone a cantar:
Ay
rosa, Málaga bella, biznaga de mi pasión,
donde
yo aprendí a querer donde conocí el amor.
Ay
rosa, Málaga bella, biznaga del corazón.
¿De
qué me sirve volver? ¿De qué me sirve volver?
Si
el amor se marchitó.
Preguntan
las rosas ¿por qué fue al exilio?
Preguntan
los lirios ¿por qué no volvió?
Tan sólo la luna y el amargo vino
saben
los motivos de su corazón.
Cuentan
que por rojo, por republicano,
que
andaba enredao con un militar,
cuatro
señoritos de pistola en mano
sin
voz lo dejaron en la madrugá.
|
| Rocío |
|
arriba |
|
De
Sevilla un patio salpicao de flores
una
fuente en medio con un surtidor.
Rosas
y claveles de tos colores
que
no los soñara mejor ni un pintor.
junto
a la cancela de hierro forjao
hay
una mocita de tez bronceá
y
juntito a ella moreno y plantao
un
mozo encendío que hablándole está:
La luna, rosa de plata, el patio baña de luz,
mu
cerquita de su novia dijo el mocito andaluz:
Rocío,
ay, mi Rocío manojito de claveles,
capullito
florecío, de pensar en tus quereres
voy
a perder el sentío, porque te quiero
mi
vía como nadie te ha querío, Rocío, ay, mi Rocío.
Ahora es otro el patio salpicao de rosas,
patio
de las monjas de ¡a Caridad,
donde
hasta la fuente llora silenciosa
la
canción amarga de su soledad.
Regando
las flores hay una monjita,
que
como ellas tiene carita de flor.
Y
que se parece a aquella mocita
que
tras la cancela le hablaba de amor.
La luna, rosa de plata, el patio bañao de luz
mas
ya no suena la copia de aquel mocito andaluz.
|
| Habanera
imposible |
|
arriba |
|
Granada es
como una rosa más bonita
que ninguna
que se duerme con el Sol
y florece
con la Luna.
Enamorada del agua, flor de la brisa,
que vive
sola por culpa de las espinas.
Rosa de melancolía, los ruiseñores le cantan
y ella,
como es flor de olvido,
con el
silencio les paga.
Granada vive en sí misma tan prisionera,
que sólo
tiene salida por las estrellas.
Ay, amor, deja el balcón abierto del corazón.
Ay, amor,
que en la Vega te espero con una flor.
Por un suspiro la Luna se lo llevó
y en el
destino de la sombra se quedó.
Ay, amor, amor que se fue
y no vino
por el aire se perdió,
como los
suspiros de mi corazón.
Granada, no tengas miedo
de que el
mundo sea tan grande,
de que el
mar sea tan inmenso.
Tú eres la
novia del aire.
La
de la sombra de plata,
la
del almendro, la que parece de nieve
y
por dentro es fuego.
Tú eres rosa del rocío,
amor
de los ruiseñores,
lamento
del agua oculta-)
que
canta en los surtidores/
Granada del alma mía,
si
tú quisieras contigo
me
casaría esta primavera.
|
| Caridad
del cobre |
|
arriba |
|
Se
llamaba Caridad la mulata de Santiago.
Era
Caridad del Cobre de las que cortan el trago
Niña de canela y ron mulata de sabrosura,
abierta
como una flor... ¡Caballero, qué hermosura!
Y
cuando miraba el monte de sus pecho!,
dulce
caña, escuchen como la sangre se me encendía
y
cantaba que empezaba el son montuno de la flor de su papaya.
Arrebátate,
negra Caridad,
arrebátate,
Caridad del Cobre,
arrebátate,
vamos a gozá,
arrebátate,
vámonos p'al monte,
que
con ese gozo que tú me das
me
da pa salí, pa salí de pobre,
arrebátate,
negra Caridad
arrebátate,
Caridad del Cobre.
Los
besos de Caridad ya nunca podré olvidarlos,
ni
aquel sabor de su boca, que era de canela y mango.
No puedo olvidar su pelo, ni el tacto de su cintura,
la
melaza de su pecho. ¡Caballero, qué locura!
Cuando
con ella fue al monte, yo que era pobre
sin
plata, por un momento fui rico con el oro que me daba,
me
da pa salí de pobre el cobre de esta mulata.
Arrebátate,
negra Caridad...
Caballero, mire usté, cómo viene y va,
arrebátate,
negra Caridad
|
| Cántame
un pasodoble |
|
arriba |
|
En
una reja encendía, llena de flores herida
por
una rosa en el corazón una mujer consumía
las
ilusiones cantando bajo la noche copias de amor.
e
amores guerras perdías, claveles rotos.
De
amores arde en la llama de una pasión.
De
amores resplandecían sus ojos moros
como
los tesoros del rey Salomón.
Cuando
la luna se esconde y el aire huele a jazmín,
entre
los brazos de un hombre
la
encuentra la noche diciéndole así:
Ay
cántame un pasodoble
un
pasodoble torero con voz de hombre.
Ay
que en tus ojos me muero
al
compás de un pasodoble
entre
tus brazos me echo a vivir.
Con
arte y garbo torero aunque a nadie ya le importe
cántame
un pasodoble,
un
pasodoble torero lleno de sol y jazmín.
La
luna va por los cielos de centinela
que
a una mujer le han partío su corazón
una
noche clara y fría llena de estrellas
en
una reja de flores se enamoró.
La culpa de esa agonía la tiene un hombre
que
en un beso prisionero se la llevó
y
en una cárcel de sueños
y
resplandores caricias y flores allí la dejó.
Cuando
el amor encendía las luces del corazón,
las
niñas de Andalucía así me decían con esta canción:
Ay cántame un pasodoble
un
pasodoble torero con voz de hombre.
Ay que en tus ojos me muero
al
compás de un pasodoble
entre
tus brazos me echo a vivir.
Con
arte y garbo torero aunque a nadie ya le importe,
cántame
un pasodoble,
un
pasodoble torero lleno de sol y jazmín,
|
| No
te mires en el río |
|
arriba |
|
En
Sevilla había una casa
y
en la casa una ventana
y
en la ventana una niña
que
las rosas envidiaban.
Por
la noche con la luna
en
el río se miraba.
¡Ay!
corazón, qué bonita es mi novia
¡ay!
corazón, asomá a la ventana.
¡Ay!¡Ayl¡Ay!¡Ay!
No te mires en el río
¡Ay!¡Ayl¡Ay!¡Ay!
Que
me haces padecer
porque
tengo niña celos de él.
Quiéreme
tú, ¡ay!,
quiéreme
tú bien mío.
Quiéreme
tú,
niña
de mi corazón matarile, rile, rilerón.
De
la feria de Sevilla
él
le trajo una alianza
gargantilla
de corales
y
unos zarcillos de plata.
Y
parecía una reina
asomada
a la ventana.
¡Ay!
corazón, le decía su novio.
¡Ay!
corazón, al mirarla tan guapa,
¡Ay!¡Ay!¡Ay!¡Ay!
No
te mires en el no.
¡Ay!¡Ay!¡Ay!¡Ay!
que
me haces padecer
porque
tengo niña celos de él.
Quiéreme
tú, ¡Ay!,
quiéreme
tú bien mío.
Quiéreme
tú, niña de mi corazón matarile, rile, rilerón.
Una
noche de verano
cuando
la luna asomaba
vino
a buscarla su novio
y
no estaba en la ventana
Que
la vio muerta en el río
y
que el agua la llevaba.
¡Ay!
corazón, parecía una rosa.
¡Ay!
corazón, una rosa muy blanca.
¡Ay!¡Ay!¡Ay!¡Ay!
cómo
se la lleva el río.
¡Ayl¡Ay!¡Ayl¡Ay!
lástima
de mi querer,
con
razón tenía celos de él.
¡Ay!
qué dolor, qué dolor de¡ amor mío.
¡Ay!
qué dolor, madre de mi corazón. Matarile, rile, rilerón.
|
| En
un castillo encantado |
|
arriba |
|
En
un castillo encantado,
en
lo más alto de¡ cielo,
en
un planeta lejano,
donde
yo guardo un secreto.
Vive
una priñcesa rubia,
prisionera
de mis sueños.
En
un castillo encantado
que
se llama corazón.
Color
almendra tostada,
estrellitas
de su cuerpo.
Mora
de mi corazón,
en
tus ojos me perdí,
el
infinito sentí
y
una espinita quedó,
Ay
sí, ay no por dónde irá.
Vuela,
vuela, golondrina
vuela,
vuela, búscala
Golondrina
de mi vida
si
tú no vuelas no vuelo
¿no
recuerdas, vida mía, que soy de¡ aire y de¡ viento?
Que
está cayendo la noche
que
está lloviendo y te espero,
que
estoy solo, que te quiero,
que
me muero por tu amor.
Si
el paraíso perdido se perdió
a
causa de un beso,
¿qué
perderemos tú y yo?
No
me importa la eternidad,
duele
más la soledad
mora
de mi corazón.
Ay
sí, ay no por dónde irá.
Vuela,
vuela, golondrina, vuela, vuela, búscala
|
| Marí-María |
|
arriba |
|
Portada
de las revistas,
estilo,
clase y dinero,
terciopelo
de corista,
conquista
de los banqueros.
Ay Marí, Marí, Marí, María,
,ay
Marí, Marí, Marí,
consuelo,
María bisutería,
María
M corazón.
La movida del diseño,
pintamonas,
culebrones.
Contra
más crisis en el reino,
más
trabajan los bufones.
Ay Marí, Marí, Marí, María,
ay
Marí, Marí, Marí, Cruzero.
María
es la ecología,
María
es la diversión
El
paro, la peste equina,
los
teléfonos de espanto,
las
playas se contaminan
y
el domingo los atascos.
Ay Marí, Marí, Marí, María,
ay
Marí, Marí, Marí, torpedo.
María
bala perdida.
María
es la dimisión.
Nati
escarlati, mazapán.
Tutti
comenti, carnaval.
Ay
Marí, Marí, Marí, Marí, Marí, Marí, Marí, Marí, María,
ay
Marí, Marí, María, ¡viva la modernidad!
En
Contil extraterrestres
y
en Saturno anda el gobierno
y
el 92 pendiente,
pendiente
de un hilo suelto.
Ay Marí, Marí, Marí, María,
ay
Marí, Marí, Marí, camelo.
María
es la picardía,
María
es la comisión.
Que viva la economía,
que
viva el dinero negro
y
a vivir que son dos días;
si
te he visto no me acuerdo.
Ay Marí, Marí, Marí, María,
ay
Marí, Marí, Marí, veneno.
María
es la ideología,
María
es la ambición.
Nati
escarlati, mazapán.
Tutti
contenti, carnaval.
Ay
Marí, Marí, Marí, Marí, Marí, Marí, Marí, Marí, María,
ay
Marí, Marí, María, ¡viva la modernidad!
|
| Ay,
Candela |
|
arriba |
|
Corazón,
no sufras corazón.
Corazón
olvida a ese querer.
Corazón
si todo se acabó.
Corazón
todo no puede ser.
Con
un suspiro llegó,
con
un suspiro se fue.
Corazón,
no sufras corazón,
aprende
en el dolor,
olvida
a esa mujer.
Era,
maldita pena
la
hoguera de una pasión,
era
la luz de una estrella,
era
sólo una ilusión.
Era
la enredadera
donde
me enredó el amor.
Era
un castillo de arena
que
sólo se derrumbó.
Ay
Candela, ay Candela
ay
Candela de mi amor.
Ay
Candela, ay Candela
dame
tu boca de ron.
El amor, qué raro es el amor,
el
amor nunca termina bien;
tapadera,
lío, confusión,
¿quién
le pone al gato el cascabel?
Llega
derramando sol,
te
deja al anochecer.
El
amor, qué raro es el amor,
encuentra
en la pasión
su
luna de papel.
Muerde
dulce veneno,
muerde
cariño bribón.
La
vida no tiene freno
cuando
aparece el amor.
Tierno
como un bolero
se
me pone el corazón
cuando
me dices te quiero.
Siempre
la misma canción.
Ay Candela, ay Candela
ay
Candela de mi amor.
Ay
Candela, ay Candela
dame
tu boca de ron.
|
| A
París |
|
arriba |
|
París,
la vie c'est jolie
París, la vie c'est comme ça
canta una sombra en París
por las calles de Pigalle.
Rosa de negro perfil,
abren las flores M mal
dejando sobre París
comme un souvenir
de fiebre y coñac.
Cuando
la noche
convierte
suspiro
en
serpiente muerde
la
manzana.
Bajo
la luz de la luna de amor,
la
cintura, se quema en la llama.
Como usted comprenderá,
monsieur,
ritmo de vida infernal:
la
espina de esta canción
con
el corazón a París se irá.
Estribillo
A
París
a París mon coeur s'en va.
A París
a París j'avais vingt ans.
A París
a Paris c'est tout, c'est toi.
Al
son M acordeón
se
abraza el amor con la soledad.
Allez venez vous Milord Allez venez
vous
madame Ecoutez cette chanson.
Y hay que vivir y reír
y
hay que reír y soñar.
Que
aquí no hay nada mejor
para
el corazón que amar y olvidar.
La vida color de rosa.
El
amor de un loco y una mariposa.
La
historia de Theo Sarapo
el
oso de trapo que amaba a una diosa.
No
pierda el tiempo en sufrir
hay
que aprender a volar.
Olvide,
viva feliz que sólo en París se puede olvidar.
|
| Por
el mar de los sueños |
|
arriba |
|
En
la cubierta de un velero
a
la deriva en alta mar
se
oye la voz de un marinero
cantando
en soledad
entre
las olas del recuerdo
toda
su vida viene y va,
melancolía
de otro tiempo
que
nunca volverá.
En
una playa desierta
en
la isla del lagarto,
debajo
de una palmera
hay
un tesoro enterrado,
el
tesoro de un pirata,
el
botín de su pasado,
con
cerraduras de plata
en
un baúl encerrado.
Son
los restos de su vida
las
heridas de un naufragio,
una
caracola rosa,
las
plumas de un guacamayo,
dos
mapas del firmamento,
un
catalejo dorado,
una
melena escarlata
y
el sombrero de un indiano.
Y
en un pañolón de seda
guarda
un corazón de escamas
que
en el barrio de la Viña
le
robó a una gaditana.
Y
en la noche perdida
por
el mar de los sueños
navega
a la deriva esta canción.
Tango
y merengue
¡caramba!
menuda prenda el fulano
aquellos
duros antiguos
que
tanto en Cádiz buscaron.
Y
en una caja de plata
oliendo
a cuerno quemado,
envuelta
en paja trenzada
la
cabeza de un tirano.
Tango
y merengue
¡caramba!
pirata pata de palo,
el
pellejo de una iguana,
una
mecha y un petardo,
una
pistola azulada,
un
corazón recortado
bordado
en una bandera negra
como
el desengaño
Son
los restos de su vida,
el
botín de su pasado
que
regresan del olvido
como
un pájaro dorado,
como
un pájaro dorado.
Y
en la noche perdida
por
el mar de los sueños
navega
a la deriva esta canción.
|
| La
bien pagá |
|
arriba |
|
Na
te debo na te pido
me
voy de tu vera
olvídame
ya
que
pago con oro
tus
carnes morenas
no
maldigas paya
que
estamos en paz
no
te quiero
no
me quieras
si
to me lo diste
yo
na te pedí
no
me eches en cara
que
to lo perdiste
también
a tu vera
yo
to lo perdí
bien
pagá
si
tú eres la bien pagá
porque
tus besos compré
y
a mí te supiste dar
por
un puñao de parné
¡en
pagá bien pagá bien paga
fuiste
mujer no te engaño
quiero
a otra
no
creas por eso
que
te traicioné
no
cayó en mis brazos
me
dio sólo un beso
el
único beso que yo no pagué
na
te pido
na
me llevo
entre
esas paredes
dejo
sepultás Penas y alegrías
que
te dao y me diste
y
esas joyas que ahora
pa
otro lucirás
bien
pagá si tú eres la bien pagá
porque
tus besos compré
y
a mí te supiste dar
por
un puñao de parné
bien
pagá bien pagá
bien
pagá fuiste mujer.
|
| Macarena |
|
arriba |
|
Una
noche de abril de luna
y
claridad cuando la primavera
se
viste de azahar
una
noche de abril
pasó
de madrugá
atravesando
el cielo
una
estrella fugaz
como
un rayo de luz
hacia
la eternidad
bajo
palio de seda iba la soledad
las campanas de bronce
doblaron
de amargura
sentí
el alma desnuda'
y
me puse a llorar.
Ay
unos dicen María
y
otros Dolores.
Ay
según sean alegrías
o
sinsabores
Ay
una noche de abril
le
cantaban saetas
para
hacerla sufrir.
Estribillo
Macarena
cántale al mundo
tus
penas las falticas del cariño
y
ábrele tus ríos.
Macarena
que la cruz
que
las espinas
que
el calvario
y
las cadenas
también
son tu corazón.
Macarena.
Macarena.
Deja
ya de padecer.
Macarena
sé mujer.
Ay
Macarena de Dios.
Perdida
en el dolor
de
un amargo querer
de
pena marchitaba la Rosa de Belén.
Con
la resignación la espina de la Fe
su
boca no olvidaba la boca de José.
Ay
qué terrible amor.
El
amor de Yhavé.
Misterio
de una madre
que
nunca fue mujer
porque
un Angel Divino
dejó
sobre su vientre
la
Semilla Celeste
del
sueño de Israel.
Ay
cuando cae la noche en la sacristía.
Ay
los arcángeles bailan por alegrías.
Ay
nadie sabe por qué la pintaba Murillo como a una mujer.
|
| El
Salustiano |
|
arriba |
|
Hasta un
pueblo d'Alemania
ha llegao
el Salustiano
con más de
cuarenta años
y de
profesión el campo,
pa buscarse
l´habichuela
y ahorrar
algunos marcos
y que pueda
la parienta
comprar
algunos marranos.
Yo no creo
que el sombrero
les toque
en la tómbola
a esos gachós
trajeados
que viven
de na.
Que lo
roban, lo roban,
con cuatro
palabritas finas lo roban.
En
principio se hace dura
sobre to la
soleá,
esa gente
chamullando
no se
le entiende ni atá.
Menos mal
que algunas veces
la embajada
cultura]
les manda
al Julio iglesias
y a un tal
Manolo Escobar.
Yo no creo
que el sombrero
les toque
en la tómbola
a esos gachós
trajeados
que viven
de na.
Que lo
roban, lo roban,
con cuatro
palabritas finas lo roban.
Y así
s'acaba la historia
del güeno
del Salustiano
de tanto
apencar los güesos
otro gallo
l'ha cantao.
Gallo dice
que l'obrero
de
cachondeo está jarto,
si no
hubiera ido a Alemania,
no hubiera
aprendido tanto.
Yo no creo
que el sombrero
les toque
en la tómbola
a esos gachós
trajeados
que viven
de na.
Que lo
roban, lo roban,
con cuatro
palabritas finas lo roban.
|
| A
ver los barcos venir |
|
arriba |
|
Aguadulce,
pueblo en ferias,
en la
solapa un clavel,
cordobés
en la cabeza
y cómo
duelen los pies.
¡Vengan
palmas y sevillanas
que mañana
dios dará:
Y a ver los
barcos venir
y a ver los
barcos pasar...!
Ya han
regresao de tierra extraña,
¡menudas
ferias vamos a pasar!,
que este
verano s'han contratao
en la
caseta municipal bailes
y
orquestas, grandes artistas.
De las
penitas mejor ni hablar:
Se acabó
las vacaciones
y la gente
en los vagones,
¡a
aprender idiomas van!...
¡Vamos niños,
pipas, globos y puritos p'al papá!
No sus hagáis
los longuis
y comprarle
ar tito Juan.
¡Venga
alegría y jarana
que mañana
dios dará:
Y a ver los
barcos venir
y a ver los
barcos pasar...!
|
| Canción
de los marineros |
|
arriba |
|
Ya se van
los marineros cantando por alta mar,
y ni la
Virgen de Carmen sabe cuándo volverán.
Ya salen por el Estrecho los barquitos a faenar
pa las
aguas de Marruecos en busca del calamar.
En busca
del calamar. En busca del tiburón.
¡Marinero!
¡Marinero! ¡Qué vienen por estribor!...
En un barco trainero yo me quisiera enrolar
pa traerme
en los anzuelos, madre, la Estrella Polar.
¡Qué
bonita está la playa desde la gavia mayor,
llena de pañuelos
blancos al viento, diciendo adiós!
Para los
barcos de vela Sanlúcar tiene un camino
y yo pa
volverme loco tengo tus ojos.
Tus ojos que me camelari en la orillita del río
que cuando
los veo de cerca pierdo el sentío.
-¿Dónde
estará el marinero que su barco no llegó?
En la
taberna del puerto una niña preguntó.
En aguas de
Casablanca los vieron desembarcar
y ni la
Virgen del Carmen sabe cuándo volverán.
|
| Tango
de las madres locas |
|
arriba |
|
Todos los
jueves del año a las once la mañana,
junto a la
plaza de mayo, con lluvia frío o calor,
te esperaré
vida mía frente a la Casa Rosada,
la espina
de tu mirada clavada en mi corazón.
Me dicen que no te fuiste, mi bien, que te desaparecieron,
que te
vieron en ¡a cuneta, cantando el «Yira» de Carlos Gardel,
que de
pronto te esfumaste, que te borraron del mapa,
que ni
siquiera naciste, que medio loca mamá te inventó.
Con Malvinas o sin Malvinas grito tu nombre por las esquinas
mientras
que los generales se dan al tango por los portales.
Tango de las madres locas. Coplas de amor y silencio.
Con vida se
los llevaron y con vida los queremos.
Con Malvinas o sin Malvinas. ¿Dónde está Pedro? ¿Dónde está
Lydia?
Con
Malvinas o sin Malvinas grito tu nombre por las esquinas.
Cada vez que dicen: patria, pienso en el pueblo
y me pongo
a temblar en las miserias que vienen
y en los
fantasmas de la soledad.
Petronila,
¿qué te hicieron? ¡qué mala cara tenéis!
-La
que me dejó Videla -A mí Galtieri, ya ves...
|
| El
último bolero |
|
arriba |
|
Madame ¿desire
vous dansé este bolero embriagador
bajo la
luna de Paris y arrimadita al corazón?
En esta
noche de ansiedad quiero la vida recobrar
madame yo
me llamo Donjuán y estoy aquí para olvidar.
A sus pies un caballero sincero que viene de tierra extraña,
de España,
soñador de profesión amante, católico y sentimental.
Y está
usted tan deliciosa de rosa que siento la sangre hervir,
¡quién
tuviera veinte años de antaño pa derrocharlos con madame!
Se mueve usted mejor que el mar.
Con ese
acento arrullador me hacer perder toda la razón.
Muero en
deseos de estampar en esa boca angelical
ardiente un
beso de pasión. Un beso para recordar en la humedad de la pensión.
Ande y venga siéntese a mi lado, quiero contarle mi secreto a
solas.
Soy un
amante que pasó de moda, un seductor de la chaisse-longue.
No se vaya
que la invito yo. No tiene precio su calor, madame.
Papel de
imprenta y eso qué más da. ¡Va por la vida y se acabó!
Alzo mi copa de champán a la salud de vous madame.
Y por
aquello que perdí... ¡Madame desire vous dansé!
|
| Malena |
|
arriba |
|
Malena
canta el tango como ninguna
y en cada
verso pone su corazón;
a yuyo del
suburbio su voz perfuma,
Malena
tiene pena de bandoneón.
Tal vez allá
en la infancia
su voz de
alondra
tomo ese
tono oscuro del callejón,
o acaso
aquel romance
que solo
nombra
cuando se
pone triste con el alcohol.
Malena
canta el tango con voz de sombra,
Malena
tiene pena de bandoneón.
Tu canción
tiene el frío del ultimo encuentro,
tu canción
se hace amarga en la sal del recuerdo.
Yo no se si
tu voz es la flor de una pena,
solo se que
al rumor de tus tangos,
Malena, te
siento mas buena mas buena que yo.
Tus ojos
son oscuros como el olvido,
tus labios
apretados como el rencor,
tus manos,
dos palomas que sienten frío,
tus venas
tienen sangre de bandoneón.
Tus tangos
son criaturas abandonadas
que cruzan
sobre el barro del callejón
cuando
todas las puertas están cerradas
y ladran
los fantasmas de la canción
Malena
canta el tango con voz quebrada;
Malena
tiene pena de bandoneón.
|
| Murga
de los currelantes |
|
arriba |
|
Ay Señor
la que armaron
la que
liaron con la salía la masonería
y la
subversión la pelota, los toros, la lotería y las quinielas
e seílla,
las letras el televisor
Yus
pikingli'r, turismo, sofico, renta,
los
alemanes bombas en Palomares
-¡vaya por
Dios!
Y ahora con
e destape de teta
y trota los
camuflajes
las
serpientes con traje de santurrón.
Y es que
las dentaduras
ya no están
duras pa estas güesuras
y llega la
rotura y el personal
qu'asentao
endiquela como se jalan
de carca a
carca mientras
cuecen las
haban suelta el cantar:
¡María!
coge las riendas e lSi trabajo'autonomía
¡Marcelo!
que los paraos quieren currelo
¡Manué!
¿con el cacíque qué vas a hacer?
pos le vamos a dar con el tran tracatrán pico pala
-ichimpón!-
y a currelar parabán parabán parabán pan pá.
Esto es la
murga los currelantes
qu'al
respetable güenamente va'xplicar
el
mecanismo tira palante
de la
manera más bonita y popular:
s'acabe el
paro y haiga trabajo escuela gratis,
medicina y
hospital pan y alegría nunca nos falten.
Que güervan
pronto los emigrantes
haiga
cultura y prosperiá.
¡Maroto!
siembra la tierra que no es un coto
¡Falote!
que ya'sta bien de chupar del bote
¡Ramón!
hay q'acabar con tanto bribón
pos le vamos a dar el tran lacatrán
pico pala -¡chimpón!- y a currelar
parabán parabán parabán pan pá.
|
|
|