Muun Purinsesu
Maware maware tsukino meriigoorando
Suzushine-na paaru no doresu hirugaeshite
Itsudatte mi-mamotte-iru wa muun muun purinsesu.
Hiru ni wa hana no kaori yoru ni wa hoshi no matataki
Soko wa daremo shiranai sekai na no.
Shiroi kutsu wo narashite shiroi tsukino no hoshi wata tte.
Amai kisu no yume wo miteru o- hime-sama ga sunde-iru no.
Inori wo sasagete muun.
Kitto shiawase ni shite- kureru.
Maware maware tsuki no meriigoorando
Suzushige-na garasu no daresu hirogaeshite
Tsudatte mi-mamotte-iru wa muun muun purinsesu.
Hiru ni wa koi no kaori yoru ni wa ai no matataki.
Soko wa dare mo shiranai sekai na no
Tasogare wo tsumuide yukkuri to ude wo mawashite.
Amai kisu no toki wo tomeru o-hime-sama ga sunde-iru no.
Inori wo sasagete muun.
Kitto au koto ga dekiru kara.
Maware maware amai reesu wo hirugaeshite
Shiroi tsuki no kagami wo narashite.
Tatta hitori no aishite-kureru hito wo
Matteru matteru matteru no
Muun muun purinsesu.
La princesa de la Luna
Gira y gira, la luna es un carrusel
Girando en círculos su fresco vestido perla
Observando sobre ti la luna, princesa luna.
En el día la fragancia de las flores, al atardecer él brillo de las estrellas.
En el mundo nadie lo sabrá. Cansada de un par de zapatos blancos cruza el puente de la luna. Allí vive una princesa, quien sueña con un dulce beso.
Ella ofrece un rezo a la luna,
Seguramente traerá felicidad.
Gira y gira, la luna es un carrusel
Girando en círculos su fresco vestido de cristal
Observando sobre ti la luna, princesa luna.
En el día la fragancia de las flores, al atardecer él brillo de las estrellas.
En el mundo nadie lo sabrá. Tornando sus brazos lentamente y recogiendo el crepúsculo
Allí vive una princesa quien detendrá el tiempo por un dulce beso.
Ella ofrece un rezo a la luna
Seguramente se encontraran.
Gira y gira en círculos en un bello lugar
Ella mirando en el blanco espejo de la luna.
Por lo único que ella daría su amor
Espera y espera por él
La luna, princesa luna.
Segunda salida de Sailor Moon.